- sāi-
- sāi-English meaning: pain, illness, injure, hurt, damage, disableMaterial: With formants -mo-: Gk. *αἱμωδός (umgebidet from *αἱμ-ώδων) in αἱμωδία “a kind of Zahnweh”; with formants -no- perhaps Hom. αἰνός “terrible” with Ion.-epischer Psilose (different above S. 10); with formants -ro-: O.H.G. O.S. O.Fris. sēr, O.E. sür ‘schmerzerregend”, O.Ice. sürr “verwundet, schmerzerregend”, (finn. sairas “ sick “ from dem Gmc.), Subst. n. Goth. sair “pain”, O.H.G. O.S.O.Fris. sēr “pain”, O.E. sür “wound, pain”, O.N. sür n. “wound”, adv. Ger. sehr, O.E. süre “ painful, ũberaus”, Ger. versehren; t-formations: O.Ir. süeth “affliction, disease, malady” (*sai-tu-s), süethar “affliction, toil, work” (*sai-turo-m); Welsh hoed “affliction”; with formants -u̯o-: Gk. αἰᾱνής, Ion. αἰηνής “grausig, dismal “, lit. *σαιF-ᾱνής “with grausigem face (with the eyes and mouth)” (to *ἆνος n. “face” = O.Ind. *ünas- n. ds., compare ünana- n. “mouth, face”), through influence of αἰεί also “ eternal “; “(doubtful Goth. saiws m. ‘sea” (*sǝi-u̯i-), O.Ice. sǣ r, siōr, O.E. sǣ , O.S. O.H.G. sēo ‘sea”); Lat. saevus “ furious, terrible, stern” (aLat. also “big, large”); Ltv. sievs, sīvs ‘sharp, biting, harsh”, also “Jauche, Gerberlohe” and “beim Hanfstoßen gepreßtes Ö l ”, Lith. sūvai m. pl. “juice, sap beim Pressen”; Lith. šaižù s “rough, sharp” (*saižus). Maybe Alb. (*kēr) ther “hurt, slice, cut, injure” common Alb. k- > th- mutation; preservation of the old laryngyeal.References: WP. II 445, WH. II 462 f., Trautmann 261.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.